Reescribiendo a Bob Dylan: Del cielo siento tocar la puerta, ¿podré pasar? (zéjel)

Para Fidel Castro

Del cielo siento tocar
la puerta. ¿Podré pasar?

Señora, toma mi placa
y mis municiones saca
que no haré más alharaca,
antes bien quiero callar. 

Del cielo siento tocar
la puerta. ¿Podré pasar?

No tenemos aureolas
mientras estamos a solas.
Toma luego mis pistolas:
no las puedo disparar.

Del cielo siento tocar
la puerta. ¿Podré pasar?


Escrito a partir de «Knockin’ on Heaven’s Door», de Bob Dylan:

Mama, take this badge off of me
I can’t use it anymore
It’s gettin’ dark, too dark for me to see
I feel like I’m knockin’ on heaven’s door.

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door.

Mama, put my guns in the ground
I can’t shoot them anymore
That long black cloud is comin’ down
I feel like I’m knockin’ on heaven’s door.

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door.

Imagen de cabecera: Kris Kristofferson y Bob Dylan en ‘Pat Garrett and Billy the Kid’, filme para el que Bob Dylan compuso «Knockin’ on Heaven’s Door».

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s